前 次 最新 一覧
文/植木 務(大島村田麦地区在住)

[2001年4月21日]

<返信感謝>
 前便「田麦通信010408」の中、下記に関して返信を頂いていますので、転載させて頂きました。


<春鳥>について /大島村・高橋さん より

ホホジロ:自分では「ホオジロ」と呼んでしまいます。確かに、「ほう」ではなく、「頬白」ですね。

シジュウカラ:自分には「ツツピーツツピー」に聞こえます。人なつこくて、鳥を身近に感じさせてくれるきれいなヤツですね。(ネクタイが律儀なのですが、始終空?(シジュウカラ=空・何時も空色)

ヤマガラ:地元の鳥の中では、自分では一番気に入っています。派手さは無いけど、とてもきれいで。シジュウカラに近い人なつこさがありますよ。(植木様は見たことが無いと書かれていましたが、お勧めの「方」です)

アトリ:今の時期が限界でしょうか?もう会えなくなりそうに思います。すずめみたいな集団が印象的ですね。

キジバト:当地では、「ドテポッポー」というのが定説(?)です。

セキレイ類:上記同様当地においては、「チンチンドリ」と言う人が多いです。(お尻を振ってチンチンと音がするようです)・・・自動車に巣を作ってしまうのが・・・困るけど。


 今回無かったのですがアイラインの印象的な「メジロ」や綿をまとった「・・・・」(名前を忘れました)もいいですよ。
まだ、いっぱいあるのですが今晩はこのくらいしか浮かんでこなくて(鳥たちに)申し訳ないと思います。
 春を待っているのが自分たちだけではない事、感じますね。

<春・>について /豊中市・小泉さん より
英語のspringにかかわる言葉ですが、単語レベルで辞書で引いただけですが、

 spring flowers (春咲きの花)
 spring rains (春雨)
 spring beauty ({植}スベリヒユ科クレイトーニア属の草の総称)
 spring chicken  (青二才、うぶな女、小娘)
 spring cleaning  (春の大掃除)
 spring fever (春のものうい感じ{憂うつ病})
 spring tide (青春)
 spring time (青春)
 spring onion (早取りたまねぎ)
 spring roll (中華料理の春巻き)も面白いと思いました。
 やはり春と何か関係あるのでしょうかね。
 springless (ばねのない、元気のない)春とは関係ないですね

などが載っています。文学作品の中にはもっとspringに関しての表現があるかも知れません。また何か気がつきましたらお知らせしましょう。

 小生、因みに<秋・>をひろってみました。約47語ありました。
解り易いのは、秋雨、秋月、秋霜、・・ 。
馴染みの少ないのは、秋蛩、秋刑、秋斂、・・ 。
 <春・>が58語以上でしたから、辞書では「春」が多い様です。
 一国語の語彙の多寡は、民族的情操の指標でもありましょう。でも漢字には大陸の感化もありますから、むしろ「訓読み」の、<はる・、あき・>の方がより日本的心情を表現しているかもしれません。
 「田麦」に来てからは格段に「春」についての情が心中に醸しますので記してみました。昔の日本は全体的に今よりも冬が寒かったのでしょう。

前 次 最新 一覧